Потеряшка
Шрифт:
— Лилиана Гавриловна, — выдохнула дородная женщина, — я понимаю, что ты у нас тут временно, но это не значил, что ты можешь игнорировать подобные мероприятия.
— Но, какое отношение к руководству имеет простой переводчик? Я тут вообще на полставки. Вряд ли небожителям интересна моя скромная персона.
— Детка, — губы Лимы растянулись в хищной улыбке, — в девять утра должна быть на совещании. Разговор окончен.
И вот я скачу, как юная газель по офисному коридору, в надежде успеть вовремя. Опаздывать же не хорошо. Да и выслушивать нотацию от начальницы не хочется от слова «совсем». Она, конечно, тетка мировая. Но испытывать терпение начальства не стоит. Ноги подрагивают. Нет. Не от волнения. После того фортеля, который я выкинула накануне, вряд ли что-то сможет меня заставить нервничать. И как же я ошибалась!
7.
За длинным столом уже все давно собрались. Не хватало только меня, Генки, который уже прошмыгнул к своему месту и дорогих гостей, в лице нового руководства.
— Доброе утро. — Вежливо улыбнулась присутствующим, не понимая, на кой мое присутствие тут вообще необходимо.
Одни главы отделов и несколько топ — менеджеров. Ни одного рядового сотрудника. Кроме Катеньки. Но, она тут свои прямые обязанности выполняет. А я? Видимо, остальные тоже этого не понимали. Все, кроме Лимы. Начальница улыбнулась и кивнула в знак приветствия. И тут произошло то, чего я никак не ожидала этим утром. Похоже, меня сглазили!
— Доброе утро. — Знакомый голос с хрипотцой прозвучал как раскат грома. Только бы не узнал! Пронеслось в голове. И сразу мысль исчезла. Потому что тяжелая горячая рука по-хозяйски легла на талию.
— Привет потеряшка, — блондин сверкнул глазами и мягко улыбнулся.
А я ничего не могла сказать. Потому что не могла. Вот как это меня угораздило?! Краем глаза уловила, как просияло лицо Лимы, и вытянулась физиономия Генки. Кажется, для Дрю появится новая история, а для моей упругой задницы….
Пока я пыталась приходить в себя, властная рука босса потянула меня к одинокому креслу. Правда, его локация не брюнета не устроила. И части сотрудников, в том числе и бывшему любовнику, пришлось сдвинуться. Так, чтобы мое ночное приключение, разместилось в непосредственной близости.
— Приступим коллеги. — Улыбнулся брюнет, окинув взглядом присутствующих. — Меня зовут Кирилл Леонидович, мой партнер и по совместительству ваш руководитель. — Все дружно кивнули. — А теперь, нам хотелось бы услышать отчеты, по работе каждого из отделов.
— Можно вопрос? — Пузатый начальник отдела маркетинга посмотрел на Кирилла. И не дожидаясь ответа, спросил, — а что здесь делает переводчица? При всем уважении, данное мероприятие не для ее ушей.
Катенька самодовольно ухмыльнулась. Впрочем, ни одна она. Уместность моего здесь присутствия даже у меня самой вызывала вопросы. А после манипуляций новоиспеченного начальства, это присутствие приняло еще и не однозначный оттенок. На радость сплетникам.
— Ушки нашего уважаемого переводчика, Юрий Константинович, — жестко произнес блондин, — не Ваша забота. Но, — босс закинул ногу на ногу, — если Вам не терпится поговорить, начнем с вашего отдела.
Юрий немного покраснел. Правда, испытывать терпение руководства не стал. Быстро поднялся с места и подошел к интерактивной доске. Все присутствующие переключили свое внимание на докладчика, а передо мной легли три экземпляра договора. На русском, английском и японском.
— Сравни эти договора. — Голос Кирилла прозвучал так близко, что по спине побежали мурашки. Я старалась не смотреть на своих случайных любовников. Не показывать эмоций, которые так и норовили выплеснуться наружу. Коротко кивнула и взяла в руки документы.
Теплая ладонь легла на коленку. Нахал! Мы же в офисе! Что он себе позволяет?! Но на мой вопросительный взгляд Кирилл только кивнул на документы. Руку никто убирать не собирался. Более того, Илья подвинулся ближе. Правда, продолжал внимательно слушать докладчика.
А я, сделала то, что умею делать лучше всего на свете, переключила внимание на работу. Через пару минут в моем мире перестали существовать все. И заунывный маркетолог, и горячая рука, перекочевавшая на бедро, и волнующий запах блондина. Остались только я, договора и кофейный аромат.
На первый взгляд договора стандартные. Более того, это один и тот же документ, переведенный на три разных языка. Так сказать, трехстороннее соглашение. Логично предположить, что начальству требуется не столько перевод документов, сколько нестыковки. Начала с русского. Все стандартно. Английский вариант был идентичным. А вот японский, меня сразу насторожил.
8.
«Какая концентрация» — восхитился Кирилл, глядя на девушку. Ни его рука, крадущаяся вверх по бедру, ни дразнящие поглаживания Ильи по спине, девушку не интересовали. Она полностью погрузилась в работу. Первый договор изучила довольно быстро. Как раз к концу занудной речи первого докладчика. Лично Кириллу он был не особо приятен. То ли внешний вид не нравился. В тридцать с небольшим начальник отдела маркетинга больше походил на бактерию из рекламы «Domestos», чем на мужчину. Жирный дрыщ с наметившейся залысиной и сальным взглядом. То ли его взгляды, бросаемые на Лилиану, раздражали. Вообще, слухи о Юре ходили разные. Были инциденты с домогательствами. Правда, маркетолог успевал их замять до того, как они станут известны широкой общественности. В то же время его отдел работал как часы. Придраться нет к чему. Увольнять такого руководителя было бы опрометчиво. Интересно, а к Потеряшке он тоже приставал? Нет. Вряд ли. Кирилл помнил, что Лима берегла своих сотрудниц от таких вот типов.
Второй договор девушка читала чуть дольше. Иногда возвращалась к некоторым пунктам, чтобы внимательно сверить с русской версией. Краем глаза Илья заметил, что Лалу заинтересовали те же пункты, что и их с Киром. Тем не менее, английский вариант был чист. Вопросы возникли с японским переводом. Но, найти квалифицированного специалиста в такие сжатые сроки не получилось. И тут родственница их обрадовала наличием очень грамотного специалиста, который, совершенно случайно, владеет японским и работает в ее отделе.
Катенька изящно пошатывала бедрами, предлагая присутствующим кофе. Лилиану секретарша проигнорировала. Не того полета птица, чтобы кофе ей подавать. Да и желание уязвить стерву победило профессионализм. Секретарша призывно улыбнулась новому руководству и мысленно облизнулась. Это не какой-то жалкий «повелитель калькулятора». Нет. Генка был хорош. Зарабатывал достойно, и за внешностью следил. Но, на фоне этих двух самоуверенных самцов все достоинства любовника меркли. Бросать сразу бухгалтера она не собиралась. Для начала следовало прощупать почву рядом с этими двумя. Тем более, теперь она станет их личным помощником. Одна на двоих. Расклад идеальный.
Лала выпад Катерины в свою сторону то ли не заметила, то ли проигнорировала. В это время о работе отчитывался отдел бухгалтерии в лице ее бывшего любовника. Сначала Кирилл напряженно наблюдал, как Лилиана отреагирует на Геннадия. Из сцены, свидетелем которой они невольно с Ильей стали было понятно, что разрыв произошел не так давно. А женщины такие вещи переживают тяжело, и это могло существенно нарушить их планы по завоеванию рыжего чуда. Но, девушка на бухгалтера даже глаза не подняла. А вот он на нее смотрел внимательно. На нее, и на руководство компании, которое проявляло к этой хрупкой девушке не совсем профессиональный интерес.